«Довідник безбар’єрності» заговорив українською жестовою мовою, він трансформувався у безбар’єрний - з’явилася функція перекладу на українську жестову мову.
«Довідник безбар’єрності» - гід з коректного спілкування, у якому зафіксовані нові норми безбар’єрної мови. Він створений за ініціативою першої леді України Олена Зеленська у співпраці з ГО Безбар'єрність, Громадський Рух «Соціальна єдність» та іншими громадськими організаціями, правозахисниками, психологами, батьками, що виховують дітей з інвалідністю, українськими та міжнародними експертами.
Структура Довідника містить чотири розділи: «Складові безбар’єрності», «Правила мови», «Словник» та «Безбар’єрний календар».
Вікно з перекладачем відкривається при натисканні на синій кружечок із зображенням рук біля будь-якої публікації.
Довідник також отримав англомовну та російськомовну версії. Це робить його доступнішим для більшого кола користувачів, до того ж сприяє поширенню знань про безбар’єрність за межами України.
Щоб скористатися перекладом:
- заходьте на сайт Довідника,
- відкривайте будь-яку публікацію,
- тисніть на віджет угорі – синій кружечок із зображенням рук,
- з’явиться віконечко з перекладачем.
Міністерство соціальної політики України